spontan.

a collection of my soul, poured into letters and texts



About me :)

- spontan. (สปท)
- she/her
- thai/english
- fandoms: mainly jjk
- ships: mainly gego (i'm basically in the brainrot phase 24/7 don't hate me they're just soulmates)
other ships include sukufushi, itafushi-fushiita, yutafushi, yutainu,
- pseud on ao3: thebestsoylatte
FAQ
(coming soon)


my works :))

แนะนำงานเขียนของสปทค่ะ สำหรับคุณนักอ่านที่หลงเข้ามาแล้วไม่รู้ว่าจะเริ่มจากตรงไหนดี เราจะรีวิวแต่ละเรื่องไว้คร่าว ๆ เผื่อมีสิ่งที่สะดุดตาสะดุดใจ <3

one-shots

รวมอยู่ในบทความที่ชื่อว่า dear daffodils ค่ะ ขออนุญาตแบ่งเป็นเรื่องที่ขม กับเรื่องที่ไม่ขมนะคะ น่าจะแบ่งง่ายที่สุดแล้ว (ฮา)เรื่องขม> Hydrangea (ytfs)
: (ลูกรักของสปทเองค่ะ ขมปิ๊ด) เป็น hanahaki au ที่เล่าผ่านไดอารีของเด็กคนหนึ่งที่แอบรักพี่ชายข้างบ้าน ใครรับความขมไหวอยากให้ลองนะคะ ภาษาจะกลิ่นเก่า ๆ นิดหนึ่ง !! อย่าลืมเช็ก tw ก่อนอ่านค่ะ
> Aspartame (stsg)
: AU, บอกเล่าการเดินทางของความสัมพันธ์ในช่วงต่าง ๆ และการรับมือกับความรักที่เป็นพิษของทั้งสองคน โพไหนก็อ่านได้ค่ะ ค่อนข้าง neutral เลย
> Komorebi (skfs)
: nameverse AU ที่คู่ชะตาของเมงุมิไม่เคยปรากฏตัวที่ใดนอกจากตำราวิชาประวัติศาสตร์ — รอยแผลที่ไหปลาร้าไม่เคยแสบร้อนจนกระทั่งวันหนึ่งที่เดินผ่านหน้าผากลางป่า - คิดว่าเป็นสุคุฟุชิ นะ ถ้าคนละโพมาอ่านก็อ่านได้แต่ว่าไม่แน่ใจว่าเฮดแคนอนจะตรงกันไหมค่ะ (also with side! itafushi)
> In loving memory (ytin)
: AU, ไม่มีอะไรเลยค่ะนอกจากความเศร้า
> ghost of you (stsg)
: canon divergent, หลังจากเกะโทตัดสินใจออกจากวงการไสยเวทและไปใช้ชีวิตแบบคนธรรมดา เขาก็ขับรถผ่านซาโตรุในคืนฝนตกหนักคืนหนึ่ง — คิดว่าอ่านได้ทั้งสองโพเลย
> December 7, 20xx (stsg)
: จดหมายวันเกิดไร้ชื่อผู้ส่ง จ่าหน้าซองถึงซาโตรุ
> February 3, 20xx (stsg)
: จดหมายวันเกิดไร้ชื่อผู้ส่ง จ่าหน้าซองถึงสุงุรุ
เซตวันเกิดเป็นเรื่องที่ต่อเนื่องกันนะคะ แนะนำให้อ่านคู่กันเลยค่ะ ไม่ยาว ๆ — คิดว่าอ่านได้ทั้งสองโพเลยค่ะ มัน neutral ตีความจากแคนอนเลยค่ะ> Don't let me go (stsg)
: canon compliant, ชีวิตของโกะโจหลังจากเหตุการณ์นั้น ใน JJK เล่ม 0 — คิดว่าอ่านได้ทั้งสองโพเลยเหมือนกันค่ะเรื่องนี้
เรื่องไม่ขม
(ยังไม่ว่างมาเขียนเล้ย รอก่อนนะคะ)
> Draw me like you always do
> Another night in your bedroom
> steal my blood
> 36 questions
> truth or drink (stsg/itfs)(แปล)
> 宠儿
> mine-nicures


behind the scenes

under construction :D


Text